“schreibArt Austria” – нові літературні обличчя Австрії

До Австрійської бібліотеки при Національній бібліотеці України імені В.І.Вернадського надійшло чергове видання “schreibArt Austria”– четверте видання сучасних літературних імен Австрії, рекомендоване до уваги секцією міжнародних культурних справ Федерального міністерства європейських і міжнародних справ Австрії. Це Як один із багаточисленних проектів секції “schreibArt Austria” – це презентація австрійських авторок і авторів, твори яких є особливо актуальними у наш час, імена яких можуть бути використаними в організації воркшопів, лекцій, обговорень, подіумних дискусій як альтернативі класичних лекцій. Четверте видання “schreibArt Austria ” побудоване аналогічно попередніх видань І-ІІІ (2012, 2016 та 2020) і включає: біографії авторок/авторів, перелік їх творів, переклади, синопсис, уривки творів, рецензії. В додатку міститься інформація щодо сприяння перекладам австрійської літератури на інші мови та інформація про міжнародну мережу австрійської культури. Антологію розпочинає письменниця родом з Зальцбургу, мисткиня Штефані Прегойзер (Stephanie Prӓhauser), яка друкує свої романи про сільське життя під псевдонімом Гелена Адлер (Helena Adler) і яка неодноразово була номінована на літературні премії. На жаль під час підготовки цієї публікації стало відомо, що 5 січня 2024 р. письменниця померла. Але її твори залишаються жити. Крістоф В. Бауер (Christoph W. Bauer) – есеїст, лірик, романіст з особливою швидкістю пише зворушливі, сумні і комічні тексти про минуле рідного Тіролю, міста гірськолижного туризму, про власне дитинство. Його твори є складними і багатогранними. Автор неодноразово відзначався нагородами. Авторка Каська Брила (Kaśka Bryla), яка виросла у Варшаві і Відні, зосереджується у своїх романах на різних соціальних світах. Так у своєму дебютному романі Roter Affe (Червона мавпа) та романі die Eistaucher (Гагара) письменниця зображує різні маргінальні групи суспільства. Валері Фріч (Valerie Fritsch), родом з Грацу, багаторазово номінована на літературні премії, вважається найвидатнішим молодим голосом австрійського літературного ландшафту. Роман Herzklappen (Клапани серця) видавництва Jonson&Jonson став одним з найвідоміших романів на австрійському книжковому ринку. Фрідеріке Гьосвайнер (Friederike Gösweiner) у своїх творах піддає критиці гарячі теми своєї генерації і генерації Х. ЇЇ влучно сформульовані і розумні романи є новим свідченням сьогодення. Твори письменника і поета з Тіролю Маркуса Кьоле (Markus Köhle) є інтелектуально провокативними та сповненими викликів, одночасно цікавими. Ще однією авторкою, яка вийшла за межі інсайдера в літературі стала Маргрет Крайдль (Margret Kreidl). ЇЇ проза, лірика і висока поезія поєднує різні жанри. ЇЇ театральні п'єси виконуються на як сценах Австрії, так і за кордоном. Уродженка Словенії Ана Марван (Ana Marwan) у 25 років приїхала до Відня на навчання. Свої прозові твори та лірику вона пише і німецькою, і словенською мовами. У 2022 році за твір Wechselkrote (Зелена жаба). авторка була удостоєна літературної премії ім. Інгеборг Бахманн. Уродженка Зальцбургу і жителька Відня письменниця Анна-Елізабет Майєр (Anna-Elisabeth Mayer) з великою чутливістю фокусується в своїх романах на незвичайних темах, таких як старіння Fliegengewicht (Легка вага), історії бароко Die Hunde von Montpellier (Собаки Монпольє) чи Kriminalfӓlle (Кримінальні справи). Письменник Фістон Мванза (Fiston Mwanza), родом з Демократичної Республіки Конго, вже декілька років живе у Граці і вважається одним з найцікавіших нових голосів австрійської літератури. Свого літературного прориву він досяг завдяки роману Tram 83 (Трамвай 83), який був написаний французькою мовою і неодноразово перекладався і який як і твір Tanz der Teufel (Танець диявола) пов'язаний з його африканським минулим. Письменниця Верена Росбахер (Verena Roßbacher) з Форальбергу наразі живе в Берліні, де пише свої романи, створені під впливом мистецтва фантастики. З моменту виходу схваленого критиками дебютного роману Verlangen nach Drachen (Бажання драконів) письменниця видала ще три неперевершені романи. За останній твір Mon Chéri und unsere demolierten Seelen (Мон шер і наші зруйновані душі) авторка була номінована на Австрійську літературну премію 2022. Евелін Шлаг (Evelin Schlag) вже багато років належить до когорти незамінних голосів сучасної австрійської літератури. ЇЇ дуже захоплююча проза пов’язана з темою емансипації жінки. Автор і перекладач Бернгард Штробель (Bernhard Strobel) вважається майстром короткої прози, пише оповідання. В своїх творах автор зосереджується не тільки на людській психіці взагалі, а й розкриває в цікавий і глибокий спосіб австрійську душу зокрема. Автор Андреас Унтервегер (Andreas Unterweger) тонко торкається глобальних тем світової літератури таких як Любов, Розлука чи Щастя. За свою працю він багаторазово отримував похвальні рецензії критиків. Шановні читачки і читачі Австрійської бібліотеки, сподіваємося, що вам сподобається вивчати ці особливі нові літературні обличчя з Австрії.

Контактна інформація

Читальний зал
"Австрійська бібліотека"
Голосіївський пр., 3, 2-й поверх, к. 312.
+38 (044) 525-8642
9.15 - 20.00 (понеділок - п'ятниця)
Віддiл міжнародної інформації та зарубіжних зв`язків