Поет і прозаїк Олександр Балабко в Національній бібліотеці України імені В.І. Вернадського

Поділитися: 

24 вересня в нашій бібліотеці відбулася творча зустріч з відомим українським публіцистом, прозаїком, поетом-піснярем, журналістом – Олександром Балабком.

Олександр Балабко широко відомий завдяки своїм дослідженням творчої долі  багатьох наших видатних співвітчизників, які стали символами України у світі. Результати його багаторічної невтомної дослідницької праці, численні мандрівки до країн, в яких жили і відшліфовували свою майстерність славетні українці, стали основою для дуже цікавих літературних творів, зокрема й тих, що є у фондах НБУВ: «Синьйор Ніколо й синьйор Мікеле. Рим Гоголя й Капрі Коцюбинського», «Мальви у Вічному місті», «З Ніцци до Мужена. Від Башкирцевої до Винниченка», «Рай і Пекло Коцюбинського», «Київ, Іринінська, Лифарям…».

Представляючи Олександра Балабка присутнім, Антоніна Шеремет, завідувач сектору науково-просвітницької роботи відділу комплексних наукових і науково-інформаційних проектів, зауважила не лише на його літературній діяльності, а й на журналістській і редакторській. «Олександр Васильович є членом Національної спілки журналістів України та Національної спілки письменників України.  16 років він присвятив газеті "Культура і життя", 6 років пропрацював головним редактором газети "Вечірній Київ", співпрацював з журналои "Людина і влада" й  тижневиком "Порадниця". А нещодавно Олександра Балабка було відзначено Всеукраїнською літературно-мистецькою премією ім. Михайла Коцюбинського за книжку "Рай і Пекло Коцюбинського"», – зазначила Антоніна Шеремет.

У тому, що Олександр Балабко людина справді неординарна і талановита, учасники творчої зустрічі переконалися дуже швидко. Як тільки-но автор зачитав перший уривок зі свого нового роману «Олександр Вертинський – нащадок Гоголя», який незабаром має вийти друком, усі присутні опинилися в полоні захоплюючої розповіді про перебування відомого артиста, поета і співака в Шанхаї, про його дружину Лідію Вертинську і нескінченну любов до Києва.

А ще Олександр Васильович розповідав про Миколу Гоголя – синьора Ніколо, як його називали в Італії. На думку Олександра Балабки, час, який Гоголь прожив у Римі, – це найщасливіші роки з його життя. «У Римі збереглося багато місць, пов’язаних з Гоголем: кафе, в якому збиралися українські і російські митці, будинки, в яких мешкав письменник, Палаццо Барберині, де Гоголь писав драму "Поголений вус", що не вціліла до наших днів», – зауважив пан Балабко. Потішила всіх й розповідь про гастрономічні вподобання,  особливості характеру і взаємини Миколи Гоголя з друзями.

Значний інтерес бібліотекарів і читачів, присутніх на творчій зустрічі, викликав запис телепрограми «Серж Лифар» (із серії «Знамениті українці»), підготовлений телеканалом «УТР». Це коротка і водночас  глибока розповідь Олександра Балабка про коріння сім’ї Лифарів, життя і навчання в Києві, про переїзд Сержа Лифаря до Парижу, про підкорення висот у майстерності танцю, про любов і безкрайню тугу за Києвом, яку видатний балетмейстер проніс у своєму серці впродовж життя, про вшанування його пам’яті в Україні і світі.

Цього дня Олександр Балабко читав власні вірші («Жінки старіють вранці», «папороть Растреллі», «І ще…»), співав пісні із репертуару Олександра Вертинського, показував фото своїх подорожей, пов’язаних із дослідженням українського сліду в світовій культурі.

Дякуємо Олександрові Балабку за гарні розповіді, несподівані відкриття та позитивні враження від зустрічі!

 

Прес-служба НБУВ

Фото: Кирило Леванюк

Фотоматеріали: