Дари НБУВ

Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського висловлює щиру подяку всім дарувальникам за внесок у формування її фондів.
Подаровані видання стали цінним поповненням фондів найбільшої книгозбірні України, читальні зали якої щодня відвідує близько тисячі читачів.

Верещагіна Надія В'ячеславівна

Надія В'ячеславівна Верещагіна, кандидат історичних наук, подарувала НБУВ 25 видань присвячених філології, історії, філософії. Книги звернені до всіх тих, хто цікавиться літературою, мистецтвом та історією руського та слов'янського Середньовіччя, а також власне видання "Христианские культы и реликвии древнего Киева".  

Центр сучасного мистецтва М17

Центр сучасного мистецтва М17 подарував до фондів Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського чудові мистецькі видання:   Авангард. У пошуках четвертого виміру = Avant-Garde. In search of the fourth dimension : кат. до вист. проекту / Центр сучас. мистецтва M17. – Київ : HUSS, 2019. – 192 c. Каталог репрезентує твори авангардистів, які були представлені на виставковому проєкті «Авангард. У пошуках четвертого виміру» у Центрі сучасного мистецтва M17 (Київ, 15 грудня – 6 квітня 2019 року).   ВЕЛИКЕ КОЛО. Проект міжнародної колаборації у сфері сучасного безпредметного мистецтва = BIG CIRCLE. International collaboration project of contemporary non-objective art / Центр сучас. мистецтва M17. – Київ : Аванпост-Прім, 2019. – 144 c. Презентований каталог виданий до однойменного виставкового проєкту (Київ, Центр сучасного мистецтва M17, 4 липня – 15 вересня 2019 р.), де були представлені виставки незалежних художніх ініціатив/проєктів/арт-центрів з України, Австралії, Бельгії, Італії, Франції, Німеччини, Великої Британії, Данії та США.   Український авангард: перезавантаження = Ukrainain Avant-garde: Reboot : матеріали Міжнар. форуму «Нова ґенерація: художник і його покоління» : теми, тези, події / Центр сучас. мистецтва M17. – Київ : Вид. дім «Антиквар», 2019. – 124 c. Видання знайомить з головними темами й тезами, думками, образами та подіями форуму, приуроченого до 140-річчя Казимира Малевича «Нова ґенерація: художник і його покоління», який проходив 21–24 лютого 2019 року у Центрі сучасного мистецтва M17 у Києві.     Щиро вдячні!

Ніколенко Олександр Дмитрович

Зокрема, 16 прим. журналу "KronoScope" (2012-2019), журнал "Applied Physics Research", 19 прим. журналу "Физика сознания жизни, космология и астрофизика" (2006-2016), а також: Николенко А. Д. Пронзая ткань времени: роман. - М.: Центрполиграф, 2019.- 319 с. Темпонавты — два парня и две девушки — отправляются в прошлое с научными целями. Однако там они неожиданно сталкиваются с проявлениями неумолимых парадоксов времени, в нарушение всех запретов вынуждены общаться с великим деятелями прошлого и средневековыми аферистами, захватывать средневековые замки и вмешиваться в знаменитые сражения, менявшие ход истории. На их космическом корабле — машине времени — неожиданно появляется иновременная гостья, и все человечество оказывается перед угрозой полного уничтожения. Смогут ли отважные темпонавты противостоять жестоким временным парадоксам и защитить нашу голубую планету? Удастся ли им победить любовь, личные чувства ради спасения всего человечества?  

Свистун Віра Іванівна

Відома українська поетеса Віра Іванівна Свистун подарувала Національній бібліотеці України імені В. І. Вернадського нову поетичну збірку «Ангел на плече» (Київ, 2018). Свистун В. Ангел на плече : избранная лирика [2010–2018] / Вера Свистун. – Київ : Друкарский двор Олега Федорова, 2018. – 148 с. : ил. У збірці поетеса висловлює свої думки щодо власного буття, передає людські думки та переживання, оспівує глибоке почуття кохання та пристрасті. Лірика Віри Свистун – проста і глибока, сповнена філософського змісту та соціального значення. У ній відчувається весна та добро, що несуть наснагу і дарують радість світосприйняття. Поетичний дар письменниці відрізняється граничною щирістю, яскравістю самовираження. У книзі розкривається вся гамма людських почуттів: кохання й пристрасті, розлуки й журби та думки про краще майбуття. Філософська, громадянська, пейзажна та інтимна лірика не залишить нікого байдужим і допоможе зануритися в яскравий і самобутній світ поезії. «Світ віршів Віри Свистун – світ відчуттів, переживань сучасної людини, це наш час – з усіма його суперечностями» – так висловився голова правління Всеукраїнської творчої спілки «Літературний форум» Анатолій Горовий про її творчість. Колектив бібліотеки і читачі висловлюють щиру подяку Вірі Івановні Свистун за цінний подарунок.

Семенець Олена Олександрівна

У підручнику представлено основні напрямки синергетичних досліджень у філософії, закладені українськими лінгвистами: синергетика тексту і дискурсу, синергетика словотворення, діахронічна лінгвосинергетика, синергетика поетичного ідіолекту і медійного дискурсу. Базові поняття синергетики використано для виявлення механізмів самоорганізації у мовній системі і дискурсі та синергії літературних творів. Лінгвосинергетика : підручник /  Л. С. Піхтовнікова, Т. І.   Домброван, С. М. Єнікєєва, О. О. Семенець; за загальною редакцією проф. Л. С. Піхтовнікової. - Х. : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2018. - 296 с.  

Болтенко Олександр Сергійович

Олександр Сергійович Болтенко подарував НБУВ власне видання "Космос: далекий и близкий". В сборник включены материалы о мероприятиях, проведенных Киевским музеем истории космонавтики (1991-2007 гг.), а затем отделом истории авиации и космонавтики Государственного политехнического музея при КПИ им. Игоря Сикорского (2008-2019 гг.).  

Східно-Європейський Інститут Психології

Східно-Європейський Інститут Психології, подарував НБУВ декілька комплектів виданнь "European Humanities Studies: State and Society" в загальній кількості 27 примірників.  

Харук Сергій, Харук Олександр

«Майдан: Революція гідності» – фундаментальне видання, яке складається з трьох частин (початок Революції гідності, життя Майдану та увічнення пам'яті Героїв Небесної Сотні), розповідає про події, що відбулися в листопаді 2013 року – лютому 2014 року в центрі столиці України. Над трилогією працювало понад 30 фотографів, 95% світлин – спонтанно зроблені фото учасників Майдану. Альбом підготовлено за кошти спонсорів та меценатів і видано тиражем у 1 тис. примірників, вона не продається.  Гортаючи сторінки трилогії, читачі зможуть відстежити той нелегкий шлях, яким пройшли їхні батьки, родичі та загиблі Герої, впізнати на світлинах своїх рідних, близьких та знайомих, замислитися, якою ціною вони виборювали для нас шанс збудувати вільну та багату європейську державу.  

Кононенко Олексій Анатолійович

Олексій Анатолійович Кононенко – відомий український поет, письменник, журналіст, автор відомих українських пісень, сценарист і режисер культурно-мистецьких заходів, заслужений діяч мистецтв України, лауреат Всеукраїнської літературної премії імені Івана Огієнка, член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України подарував до фондів Національної бібліотеки України імені В. І. Вернадського збірку перекладів українською мовою віршів поетів Азербайджану, Білорусі, Вірменії, Грузії, Казахстану, Туркменістану, Узбекистану та ін. Кононенко О. Таїна пера : переклади / Олексій Кононенко. – Київ : АДЕФ-Україна, 2013. – 336 с. : іл. Щиро дякуємо Олексію Анатолійовичу за подаровану книгу!

Чистяк Дмитро Олександрович

Дмитро Олександрович Чистяк, доцент, кандидат філологічних наук, член Національної спілки письменників України (2009), Асоціації перекладачів країн СНД і Балтії (2009), P.E.N.-клубу Бельгії (2013), Асоціації європейських журналістів (2012), Спілки письменників Євразії (2017), дійсний член та директор Київського центру Європейської академії наук, мистецтв і літератури, член-кореспондент Академії наук вищої освіти України подарував до фондів Національної бібліотеки імені Вернадського унікальну збірку поезій видатного азербайджанського поета і мислителя Імадеддіна Наісімі в українських перекладах. «І шляхом Істини постав я сам …» : вибрані переклади / Сеїд Імадеддін Насімі ; упоряд., передм., прим. П. Ахундової, Д. Чистяка ; пер. з азербайдж. М. Мірошниченка, П. Мовчана, С. Тельнюка, Д. Чистяка. – Київ : Саміт-Книга, 2019. – 208 с. : іл. У збірці представлено ґазелі та теюґи у перекладах Миколи Мірошниченка, Павла Мовчана, Станіслава Тельнюка та Дмитра Чистяка. Щиро дякуємо Дмитру Чистяку за подаровану книгу!

Сторінки

Щорічні надходження

 

Контактна інформація

  • Відділ комплексного формування бібліотечних фондів
  • Група дарів та колекцій
  • +38 (044) 524-45-97